Translation of "held back" in Italian


How to use "held back" in sentences:

And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
16Allora Ioab suonò il corno e il popolo cessò di inseguire Israele, perché Ioab aveva trattenuto il popolo.
Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn't dare show you my opinion.
Presa dunque la parola, Eliu, figlio di Barachele il Buzita, disse: e voi siete gia canuti; per questo ho esitato per rispetto a manifestare a voi il mio sapere
We've held back because of the radiation.
Abbiamo esistato per via della radiazione.
I only held back because of the woman.
Fin'ora li ho risparmiati perché credevo che avessero la donna!
I'm not entirely certain, but it seems that the power that had been held back by the drugs is breaking free.
Secondo lei riesce a vedere? L'effetto delle droghe che abbiamo usato per tenerlo sotto controllo... sta svanendo... e lui non potrà più controllare il vertiginoso aumento di energia.
And that fire out there... every light that's held back the dark.
E l'incendio là fuori è la luce Che vince sulle tenebre. La Cena è finita.
The shield has held back the ocean for centuries.
Non posso. Lo scudo ha tenuto indietro l'oceano per secoli.
Burning the witch held back the darkness.
Bruciando la strega le tenebre spariscono.
When the floating sea-based ice cracked up, it no longer held back the ice on the land, and the land-based ice then started falling into the ocean.
Quando il ghiaccio di mare galleggiante si ruppe non riusci' piu' a trattenere il ghiaccio sulla terra, e così il ghiaccio di terra inizio' a cadere nell'oceano
You held back some of the virus.
Non ci hai dato una parte del virus.
The last two years, we've been held back.
Negli ultimi due anni abbiamo perso terreno.
And we can do this now, if we were not held back by the paralyzing profit structure.
E noi possiamo fare questo ora, se non fossimo frenati dalla struttura paralizzante del profitto.
And when he held back the tears and finally caught his breath, he said to me...
Una volta inghiottite le lacrime, ha ripreso fiato e mi ha detto...
Ryo, you've always held back when you fight.
Ryo. Ti sei sempre trattenuto negli scontri.
And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
E se questa notte il Partito democratico ha riportato una grande vittoria, lo facciamo con una parte di umiltà e con la determinazione a sanare le fratture che hanno ostacolato il nostro progresso.
And I'm sorry that I held back on getting my citizenship papers expedited.
Mi dispiace aver... ostacolato l'accelerazione dei miei documenti di cittadinanza.
Those are values we all share, and while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Sono valori che tutti condividiamo. E se il partito democratico stanotte ha ottenuto una grande vittoria, lo facciamo con umiltà e determinazione per sanare le spaccature che hanno frenato il nostro progresso.
So is it possible that the reason you have held back is because somewhere deep down inside you don't think this is gonna really work?
Percio', potrebbe essere che il motivo per cui ti sei tirato indietro e' che da qualche parte dentro di te pensi che questa cosa non possa funzionare?
I know you say you love her, but, darling, is it possible that the reason you have held back is because somewhere deep down inside, you don't think this is gonna really work?
So che dici di amarla, ma tesoro, potrebbe essere che il motivo per cui ti sei tirato indietro e' che da qualche parte dentro di te... pensi che questa cosa non possa funzionare?
I know what Dickie Pastor held back.
So cosa mi nascondeva Dickie Pastor.
I'd hate you more if you held back.
Ti avrei odiato di piu' se ti fossi trattenuto.
Because when we were en route to apprehend Adrian Cross, we were attacked and held back by Russian operatives.
Mentre stavamo andando a prendere Adrian Cross, siamo stati attaccati e rallentati da agenti russi.
Well, if it doesn't matter, then why was that information held back from me?
Beh, se e' cosi', perche' allora me ne hanno tenuto all'oscuro?
Held back my promotion for six months.
Ritardò la mia promozione per sei mesi.
And you've always known more than me, and you've always held back.
E lei ne ha sempre saputo piu' di me, e si e' sempre trattenuta.
I simply want to change things for people like us, people that have been ignored, held back, ground up.
Voglio solo che le cose cambino per quelli come noi, che siamo stati ignorati, tenuti all'oscuro... e messi in ginocchio.
This reduction does not need to apply to Member States which apply the "redistributive payment" under which at least 5% of their national envelope is held back for redistribution on the first hectares of all farms.
Questa riduzione non deve essere applicata agli Stati membri che ricorrono al "pagamento ridistributivo", nell'ambito del quale almeno il 5% della dotazione nazionale viene trattenuto per essere ridistribuito ai primi ettari di tutte le aziende.
William is being held back, but not by some anonymous knight.
William e' ostacolato, ma... non da un qualche cavaliere senza nome.
Why are we all being held back doing our regular assignments?
Perche' hanno ridato a tutti i soliti incarichi?
Or do you think he held back, out of delicacy towards you?
O pensi che si sia trattenuto, per delicatezza nei tuoi confronti?
Yeah, I've been held back more times than I can count.
Gia', sono stato bocciato piu' volte di quante ne riesca a contare.
Since when has any fanatic been held back by the improbability of their righteous mission?
E quando mai un fanatico e' stato frenato dall'assurdita' della propria nobile missione?
I wanted to run and grab and hold him but he held back.
Volevo corrergli incontro e abbracciarlo, ma lui si trattenne.
Because I need never be held back by any sense of loyalty to you.
Perche' ora non dovro' avere remore in nome di una lealta' nei vostri confronti.
All communication is being temporarily held back.
Tutte le comunicazioni sono temporaneamente sospese.
It is by definition the absence of evidence, and in the case of ME, psychological explanations have held back biological research.
È assenza di prove per definizione, e nel caso dell'encefalomielite le spiegazioni psicologiche hanno bloccato la ricerca biologica.
I find that the best results in life are often held back by false constructs and untested assumptions.
Trovo che ottenere i migliori risultati nella vita viene spesso impedito da falsi costrutti e assunti non dimostrati.
1.4736609458923s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?